Hace unas semanas me enteré, revisando la agenda del C.C. del Británico, que llevarían a cabo, todos los lunes de este mes, una serie de interesantes conferencias:
Maestros de la Literatura Infantil Contemporánea (Mostrar)
«El Centro Cultural Peruano Británico celebra el mes de las Letras con la presentación del ciclo: "MAESTROS DE LA LITERATURA INFANTIL CONTEMPORÁNEA".
El siglo XIX concentró en Alemania, Dinamarca, Italia e Inglaterra a los fundadores de la literatura infantil en Occidente. En estas historias, los autores nos han relatado historias de candor, belleza y crueldad.
* Lunes 07:
Carlo Lorenzini: Un escritor a una nariz pegado
James Matthew Barrie: Cuando no sea grande
* Lunes 14:
Emilio Salgari: El padre de los héroes
Antoine de Saint-Exupéry: La moral de la acción
* Lunes 21:
Roald Dahl: El gigante impertinente
Gianni Rodari: Un despabilado profesor de escuela
* Lunes 28:
Michael Ende: El tiempo es una tortuga
Ana María Machado: La maga de las palabras
Conferencista: Jorge Eslava
Lugar: Auditorio del Centro Cultural Peruano Británico
(Jr. Bellavista 531, Miraflores)
Hora: 7:30 p.m.
Ingreso libre. Capacidad limitada.
Informes: 447-1135 / 446-8511»
*********************************************
Pues bien, les contaré que el pasado lunes 07 asistí a la primera de estas conferencias.
Lo primero que debo mencionar es que el solo ingresar al auditorio me hizo notar que hace ya mucho tiempo que no asistía a este tipo de eventos que nos tiene acostumbrado este centro cultural... y es que está redecorado por completo, está cambiado! Me impactó, hasta pensé que me había equivocado de sala XD
Aunque la verdad no se si sería cuestión de alguna ilusión òptica que sufrí... pero me pareció que con el cambio la sala estuviera algo mas chica, la recordaba algo mas grande. Veremos que tal la noto para las siguientes fechas.
El conferencista resultó ser Jorge Eslava, escritor de libros para niños, actualmente dirige la Editorial Colmillo Blanco [si gustan saber más de él, aqui hay una entrevista que pueden chekar, y aquí un cuento suyo :)].
Pese a que hubo algunas fallas técnicas -creo que ya debería resignarme a que pase algo asi-, estuvo bastante interesante la conferencia. En parte de su charla Eslava dijo algo que me pareció interesante, como para ponerlo aqui:
«Estas conferencias se dan muy a proposito de animarlos a volver a los clásicos. Estamos viviendo en Perú, en Lima en particular, un boom editorial, una preocupación desmedida -en buena hora- de apoyar la lectura, pero nos estamos olvidando de los clásicos.»
En fin, Jorge habló un poco acerca de la vida de Collodi y Barrie, sobre sus obras 'Pinocho' y 'Peter Pan'. Su presentación incluía tanto partes del texto de ambos libros para leernoslas, como imágenes de las primeras ilustraciones de estos cuentos, y también algunas escenas de películas.
Asi que aquí les dejo mi resumen de lo expuesto por Eslava.
Carlo 'Collodi' - Pinocho(Mostrar)
Jorge dió inicio a la conferencia con la lectura del cap. IV: "De lo que sucedió a Pinocho con el grillo-parlante, en lo cual se ve que los niños malos no se dejan guiar por quien sabe más que ellos."
En esta parte, el Grillo le recrimina a Pinocho su plan de escaparse de casa, y Pinocho -incapaz de soportar el sermón- le dá un golpe con la intención de callarlo... y lo mata :S
Hijo de Ángela Orzali (camarera de la ilustre familia toscana de Garzoni Venturi y, luego, para la rica familia Ginori de Florencia) y de Domenico Lorenzini (cocinero de los marqueses Ginori), su nombre completo era Carlo Lorenzo Fillipo Giovanni Lorenzini, y nació en Florencia el 24 de noviembre de 1826.
Su pseudónimo, Collodi, que utilizó desde 1856, hace referencia al pueblo de la Toscana donde nació su madre.
Su primer trabajo fue en una librería a los 18 años. En 1848, se enrola como voluntario en la primera guerra de independencia, junto a los seguidores de Mazzini.
En el verano de ese mismo año funda el cotidiano de sátira política "Il Lampione", pero en 1849, con el retorno del gran duque Leopoldo, se prohíbe su publicación; esta volverá a publicarse once años después, gracias a la tenacidad del fundador, en ocasión del plebiscito sobre la anexión al Piamonte.
Durante esos años de prohibición, Collodi trabaja en un periódico de temas estrictamente teatrales, el "Scaramuccia".
Collodi, escritor de carácter jovial y versátil -aunque algunos lo consideraban algo perezoso-, colabora, hasta el 1875, con numerosos diarios; también escribe novelas y obras de teatro, aunque ninguna destaca por su valor creativo.
Concibió a Pinocho a instancias de Ferdinando Martini, editor del "Giornale per i bambini" -el primer periódico italiano para niños-, y apareció con el título "Storia di un burattino" ('Historia de una marioneta'), ilustrado por Fernandino Martini, a partir del 07 de julio de 1881 (año I, número I).
Al principio el autor no pensó que la historia pudiera interesar al público, pero ante la respuesta del mismo, el editor lo convenció para hacer de su historia una novela por entregas, y ser asi publicado un nuevo capítulo cada semana.
Luego de un tiempo, al parecer Collodi se cansó del muñeco, y el 27 de octubre del mismo año, en el capítulo XV, se publicó el que iba a ser su capítulo final: en este, unos ladrones ahorcan a Pinocho de una encina, dando asi por terminada la historia.
Pero, según se cuenta, ante la reaccion del publico lector reclamando en contra de esta decisión, y pidiendo la continuación de la historia, el editor finalmente convence a Collodi de retomarla, luego seguramente de un sustancioso acuerdo.
Días despues de cerrar este trato, el editor anuncia en su diario que va a reaparecer Pinocho, con las siguientes palabras: «Recuerden Uds. lectores que pinocho no es sino un muñeco, un fantoche, una marioneta de madera, y entonces es imposible que muera ahorcado».
El 16 de febrero de 1882 se publicaron las nuevas aventuras, nuevamente desde el primer capítulo, pero esta vez la historia ya no aparece con el antiguo título, sino con el definitivo de "Le Avventure di Pinocchio" ('Las Aventuras de Pinocho'). Asi, fueron editados los nuevos capítulos hasta la publicación del capítulo final, el 25 de enero de 1883 (año III, número 52).
Finalmente, la obra fue editada en forma de libro el 27 de diciembre del mismo año, con el editor Felice Paggi de Florencia, y las ilustraciones de Enrico Mazzanti, bajo el título de "Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino".
(Ilustraciones de Enrico Mazzanti y Carlo Chiostri)
Eslava nos mostró diversas ilustraciones sobre el capítulo 16: La escena en que Pinocho, al no querer tomar la medicina que le da el hada, ve entrar a cuatro conejos negros cargando un ataud... SU ataud!
No es cierta la idea, inculcada por Disney, de que a Pinocho le crece la nariz cada vez que dice una mentira, puesto que en la novela él se la pasa casi todo el tiempo diciendo mentiras y no le pasa nada a su nariz. A lo largo de la novela, tan solo en cuatro ocasiones le crece realmente la nariz, e incluso la primera ocasión sucede cuando aún no ha sido terminado de hacer por Geppetto, antes siquiera de haber dicho una mentira.
Pinocho quiere ser un niño de verdad, pero no quiere hacer lo que hacen los niños: no quiere ir a la escuela, no quiere ser educado. Es un personaje vivaracho, majadero, bromista, burlón, algo desalmado, y desobediente. Respecto a esto, la novela es bastante irreverente para su época, y es la primera vez, dentro de la literatura, que aparece un niño con estas caraterísticas: un niño real, y no uno ideal.
Incluso siendo aún un tronco, tiene ya estas características traviesas: se ha escapado de una carreta, y llega a manos de Cerezo, quien luego le entregará el tronco a Geppetto para que este elabore su marioneta.
Geppetto mientras tanto es la representación de la pobreza extrema: es una persona de condición muy humilde, un artesano de una avanzada edad, que ya no está en condición de trabajar.
Al parecer Collodi, luego de dedicarse tanto tiempo a su tarea de escritor de literatura infantil y redactar numerosos textos escolásticos que lo hicieron famoso en el ámbito de la educación pública de la Italia de su época, quiso hacer algo totalmente distinto, y en algunos pasajes a veces se nos muestra el mundo de los adultos -y lo que desean para sus hijos- como algo malo.
Cuando Pinocho se encuentra con la zorra y el gato, y estos se enteran de que Pinocho está de camino a la escuela, la zorra le dice "por ir a la escuela ahora estoy coja", y el gato a su vez "por ir a la escuela ahora estoy ciego".
En otra escena, cuando se forma una gresca entre Pinocho y unos amigos de la escuela, estos al no poder luchar contra Pinocho, le lanzan cosas, pero nada es tan contundente como cuando le tiran un libro, que él esquiva facilmente, pero le cae en la cabeza a uno de ellos, y aparentemente lo mata, motivo por el cual luego sería arrestado por la guardia civil. El libro como objeto de aprendizaje, en esta escena también puede ser un arma letal.
El final de Pinocho, al parecer no correspondería a la historia, pues bien pudo haber terminado dos párrafos antes, y no con la 'moralina' con que termina.
Muchos creen que este final habría sido agregado por el editor, ya que no concuerda del todo con el resto del relato; y cuando se le preguntó a Collodi si él había escrito ese final, él solo dijo "la verdad, no me acuerdo".
Hace unos años, Roberto Benigni, realizó una buena apadtación al cine de esta historia, pues está basada de modo bastante fiel al libro, y no a la ya conocida historia según Disney.
Por cierto... si les ha dado curiosidad de leer la historia original de Pinocho, en este enlace pueden encontrarlo online (en español), con las ilustraciones de Carlo Chiostri, pertenecientes a la edición del libro de 1901 :)
J.M.Barrie - Peter Pan(Mostrar)
James Matthew Barrie nació en Kirriemuir, Escocia, el 09 de mayo de 1860, y era el segundo hijo de diez hermanos, siendo sus padres David Barrie y Margaret Ogilvyde, una adinerada familia británica victoriana.
Cuando tenía 6 años falleció trágicamente su hermano mayor David, de 13 años, en un accidente al caer con sus patines en un lago helado; siendo este el favorito de su madre, la mujer, destrozada, decide echarse en su cama y no volverse a levantar durante mucho tiempo, sin querer ver a nadie.
James hacía todo lo posible para distraer y alegrar a su madre, pero ella nunca se recuperó de la pérdida, e ignoró a James. Por ejemplo, cuando entraba en una habitación y veía a su madre, ésta siempre decía «David, ¿eres tú? ¿Puedes ser tú?» y cuando advertia que era James, añadía «Ah, sólo eres tú»; incluso una vez se disfrazó de su hermano... causando solo alarmar mas aún a su mamá. Por su parte, su padre no se relacionaba en absoluto con los niños.
Algunos años despues sufre otro golpe en su vida: Como resultado del extremo abandono y del probable abuso psicológico, a James se le diagnosticó enanismo psicogénico: dejó de crecer y nunca desarrolló la pubertad. Alcanzó la edad adulta sin haber crecido más de 1,50 m. (otros dicen que 1.60), de modo que cuando tenia 35 a 40 años aún parecia un niño de 12 o 15... y sin embargo paseaba con su enorme san bernardo, Porthos.
Su matrimonio tampoco fue feliz, pues al parecer el matrimonio nunca se consumó, ya que Barrie no sentía interés por llevar a cabo el acto carnal, probablemente a consecuencia también de su disfunción.
Segun sus amigos, era una persona prodigiosa, muy amistosa, y con pocos escrúpulos para mostrarse como un niño frente a otros adultos.
Una mañana mientras paseaba por los Jardines de Kensington de Londres, conoce a los hermanos George y Jack Llewellyn Davies -hijos de Arthur Llewelyn Davies y Sylvia-, y rápidamente entabla una amistad con los niños y la niñera de estos, Mary Hodgson; no conoció a Sylvia ni a su esposo hasta más tarde, en un encuentro casual durante una cena; el padre sin embargo guardaba ciertos recelos, pues pensaba que el que Barrie se llevara tan bien con sus hijos solo era una artimaña para acercarse a su esposa.
Barrie comienza a inventar varias historias para estos niños -unos dias de vaqueros, otros de indios, de piratas, de hadas-, y luego de un tiempo prepara dos ediciones manuscritas e ilustradas por él mismo conteniendo estas historias: una se la entrega al padre de los niños (que, quizá a drede, este 'olvida' por ahi y finalmente se pierde), y otra que guarda él (que es la que se conserva hasta hoy). Entre estas historias es cuando aparece por primera vez Peter Pan como personaje, en este libro titulado "El pequeño pájaro blanco". Los capítulos que se referían a la historia de Peter fueron publicados más tarde separadamente bajo el título de “Peter Pan en los Jardines de Kensington”.
Años despues, va a aparecer Peter Pan como personaje principal de una obra de teatro llamada 'Peter Pan o el niño que no quiere crecer', la cual fue representada por primera vez en Londres el 27 de diciembre de 1904. Esta versión escenificada terminó siendo adaptada en novela, la cual finalmente fue publicada en 1911 bajo el título de "Peter y Wendy".
Mientras tanto, su matrimonio se va deteriorando; su mujer se enamora de un joven abogado, y Barrie termina viviendo solo.
Luego de un tiempo muere el padre de los niños, y luego tambien la madre. Barrie entonces decide hacerse cargo de los cinco hijos de esta familia. Años antes de su muerte, especificó además que los derechos de autor de la obra debían dirigirse al Great Ormond Street Hospital de Londres.
Hace dos o tres años, se convocó a un concurso para hacer la continuación de la historia, con el mismo fin de que las regalías fueran para un hospital, y lo ganó una mujer.
Peter, teniendo 7 dias de nacido, se escapa de su casa volando por la ventana, hacia los Jardines de Kensington y pasa mucho tiempo alli, finalmente las hadas le conceden un deseo de su corazón y el pide volver a ver a su madre. Pero cuando regresa al lado de su madre, encuentra la ventana cerrada, 'lo ha olvidado', y hay un nuevo bebé en la cuna. Por ello, disgustado, ya no quiso regresar y se niega a crecer, a ser adulto.
Mientras que Pinocho era un personaje en busca de su padre, Peter Pan está en búsqueda de una 'figura materna'; e incluso Garfio, quiere adueñarse de Campanita o de Wendy, para que sean la mamá de los piratas, que no la tienen.
Pero Wendy decide regresar a su mundo, y -al final del libro- cuando Peter la vuelve a visitar, se encuentra con que Wendy ya es adulta, se ha casado, tiene hijos... y ha dejado de creer en Peter Pan, pues él es parte del mundo de los niños.
Pero esta vez Peter ya no se llevará a Wendy, sino a sus hijos, y con el tiempo también los nietos, bisnietos...
Eslava nos leyó la primera parte del capitulo I: "Aparece Peter", para mostrarnos la imagen de los adultos que proyecta el autor: un aristócrata venido a menos, caricaturizado, que esta mucho mas penidente de los gastos, del dinero, que de los niños, y confiarle su cuidado a esta nana que es una perra.
El personaje de Garfio tambien es interesante: es un personaje manco, que ha perdido su mano porque se la arrancó un cocodrilo, pero la mano estaba acompañada de un reloj pulsera, que yace ahora en el vientre del cocodrilo. Garfio se asusta cada vez que escucha el 'tic tac' de este reloj: es una alegoría al paso del tiempo.
El conferencista nos trajo la película "Finding Neverland", para mostrarnos las escenas del estreno en el teatro de la obra sobre Peter Pan. Pero... el sistema de sonido para la proyección estuvo fallando.
Lamentablemente, el pasado lunes no pude asistir a la segunda fecha, por que tuve otros compromisos a los que asistir; con el poco tiempo libre que tengo últimamente, se me cruzan demasiadas cosas. Jorge iba a hablar sobre Sandokan y El Principito... chesss! :(
Pero espero -y trataré de- poder asistir a las siguientes fechas... y claro, les estaré pasando el resumen de cada una. Asi que... nos vemos el 21! :)
Servidos! ;p
(20-04) ACTUALIZADO: El estimado HD, buen amigo de la STP, llegó a asistir a la charla que me perdí, y me ha dado ya el permiso para copiar y compartirles sus opiniones de la misma por aqui; asi que... aqui lo tienen :)
Lunes 14: E. Salgari y A. de Saint-Exupéry (por HD)(Mostrar)
Esta vez, nada planificado, me tocó cubrir la segunda fecha de las charlas.
Logré vencer el tráfico del centro de Lima y llegar a tiempo a la conferencia. Bueno, el conferencista también tuvo que sufrir por lo mismo, así que llegó un poquitín tarde.
Me gusta mucho el estilo de Jorge Eslava, más del tipo conversación y muy amigable, se nota que conoce del tema y bastante abierto a escuchar.
Los autores "invitados" fueron Antoine de Saint Exupery y Emilio Salgari. La charla comenzó con un pequeño repaso de algunos autores peruanos que han hecho literatura infantil (mencionando a Eguren y a Vallejo entre otros).
Luego de eso pasó a la proyección del inicio de una película de 'El Principito', adaptación musical que desconocía y que me pareció bastante mala por lo poco que se vió. Más detalles aquí.
Se revisó la biografía del autor y finalmente otra escena de la película con Bob Fosse bailando y cantando para interpretar a la serpiente. Divertido pero...
Se tocaron levemente algunos temas como los "mercados alternativos" (me gustó el término) para conseguir películas, las adaptaciones al cine y claro, la literatura infantil como género.
Como previo a Salgari el conferencista se explayó con el tema de los piratas y corsarios, y su fascinación por los mismos. Como detalle curioso mencionó que en la isla de San Lorenzo se pueden ver restos de piratas holandeses que vivieron un breve periodo de tiempo en esa isla. Y la historia de porqué Francis Drake no atacó el Callao.
Siguió un repaso por la trágica historia de Salgari y su familia (su padre y uno de sus hijos se suicidaron al igual que él), así como su prolífica obra, de la cual no se tiene un cálculo exacto debido a que -al parecer- algunos de sus hijos aprovecharon el nombre de su padre para publicar sus propios textos.
Digamos que Salgari no era un escritor talentoso, pero sí se reconoce su influencia en la literatura. El conferencista lo llamó escritor de "nervio". Ah!, nos leyó el inicio de 'El Corsario Negro' también.
En sí fue una charla entretenida, y por suerte salimos tarde, sino mis bolsillos hubieran sufrido de haber encontrado alguna biblioteca abierta.
Bueno El Principito es para mi un clásico, lo debo haber leido varias veces, y también recuerdo haber leido a Salgari pero no recuerdo cual de sus obras (creo que fue alguna con Sandokan pero no podría afirmarlo).
Trataré de asistir a la siguiente sesión.
Saludos!
H.D.
No hay comentarios:
Publicar un comentario