23 abril, 2007

«The Children of Hurin», Tolkien es noticia!

Wow! Esto ha sido toda una locura!
El pasado martes fue el lanzamiento de este libro tan esperado por los fans tolkiendili en el mundo... y si bien no ha sido un libro, digamos, con una campaña super publicitaria -como por ejemplo ocurre con los de Harry Potter-, dentro de las comunidades de seguidores de este querido autor si que se propagó la noticia (con perfil bajo a veces se llega aún mas lejos), y la espectativa realmente sobrepasó todas las previsiones que hicieron los editores.

Christopher Tolkien pasó los últimos 30 años trabajando en Los Hijos de Hurin, que su padre comenzara en 1918. También llamado La Fabula de Grief, Narn i Chin Hurin, o comúnmente llamada The Narn, cuenta el trágico destino de los hijos de Hurin Thalion, su hijo Turín (Turambar) y su hija Nienor; y desde el pasado 17 de abril podemos finalmente leer esta historia en su versión 'completa', gracias a la edición realizada por el hijo de Tolkien, Christopher.
Este texto -como un todo- se podría decir que es 'nuevo', pues es una composición de textos publicados y piezas que nunca lo fueron con anterioridad.
Será el primer 'nuevo' libro de Tolkien en publicarse desde 1977, y es una manera mas que perfecta de celebrar el 30º aniversario de la publicación de mi favorito: El Silmarillion.
El volumen incluye una sobrecubierta, ocho pinturas y veinticinco dibujos de Alan Lee, constituyendo un maravilloso complemento artístico al texto... aunque, la verdad, yo hubiera deseado que fuera Howe quien lo ilustrara... pero en fin.

Pieter Collier, del sitio web The Tolkien Library, publicó una FAQ (Children of Hurin FAQ) para ir dando respuesta a las interrogantes de los miles de fanáticos, deseosos de conocer mas detalles sobre el libro; y los amigos de la ya conocida web ElFenomeno realizaron la respectiva traducción de la misma, que pueden encontrar aquí.
En ella Pieter resuelve cuestiones como cuáles serán los distintos formatos en que será editado el libro, cuáles son los capítulos que lo forman, qué tipo de trabajo han realizado tanto Christopher Tolkien como Alan Lee en torno a este libro... etc.

A su vez Amazon publicó un interesante ensayo, escrito por Adam Tolkien (el nieto de J.R.R. Tolkien), acerca de la publicación del libro.
En el ensayo, Adam relata -entre otras cosas- cómo su familia, y sobre todo su padre, están esforzándose en un trabajo editorial extraordinario para publicar las obras inconclusas de J.R.R. Tolkien, a la vez que recoge tres párrafos escritos por el propio Christopher, que al parecer formarían parte del prólogo de Los Hijos de Húrin, menciona que Christopher ha rehecho el mapa que acompaña a esta publicación, y destaca la belleza de las ilustraciones de Alan Lee para el libro.
Hatsune, participante del foro de ElFenomeno, tradujo esta reseña, y la pueden revisar aquí.

Por el lado hispanohablante la espectativa no era menor, por lo tanto la Editorial Minotauro (que tiene bajo su catálogo la gran mayoría de obras de J.R.R. Tolkien en español) decidió hacer un gran esfuerzo y preparar la edición en nuestro idioma de este libro, de modo tal que pueda lanzarse en la misma fecha que lo harían sus pares de HarperCollins (en UK) y Houghton Mifflin (en USA).

Este lanzamiento fue tan esperado, que la demanda de las librerías superó la mejor de las previsiones de la editorial, y Minotauro ya trabaja en una segunda edición del mismo. Hasta la edición de lujo, de unos 5.000 ejemplares numerados, se agotó incluso antes de salir a la venta.

El exito de ventas que ha supuesto este nuevo libro fue tal, que los principales medios de prensa mundial no podían dejar de hacerle mención, algunos con una infografía bastante espectacular.
El Times en su edición online, el diario español ABC, el diario chileno La Tercera, y El Universal de México, entre otros, publicaron varios artículos en los que analizaban este importante evento literario. Y en estas tierras hizo lo propio el diario El Comercio, en la sección Luces del mismo día de publicación del libro.

Por otra parte, según lo que cuenta la web ComingSoon.net, apenas unos días después de ponerse a la venta Los Hijos de Húrin, David Brawn, director de HarperCollins (editorial de la obra de Tolkien) ha comentado que varios estudios de Hollywood están interesados en comprar los derechos para llevar esta obra al cine. Sin embargo, de las palabras de Brawn se extrae que no va a ser fácil: «Nadie dice que nunca se hará una película, (pero) los derechos cinematográficos están reservados por el (Tolkien) Estate. Queremos ver qué reacción se obtiene y entonces dejar que las cosas sigan su curso».
De todos modos cabe tener en cuenta que Christopher Tolkien, en más de una ocasión se ha mostrado muy contrario a adaptar la obra de su padre al cine; asi que esta noticia no debe esperanzarnos demasiado.


Una gran Fiesta...
Y por supuesto, un evento como este tenía que celebrarse como se debe... con una celebración hobbítica!
Organizada por la Tolkien Library y Tolkien Gateway, y para poder reunir a la mayoría de fans del profesor, se llevó a cabo una gran celebración a nivel mundial: The Children of Hurin Release Party!
Este fue un evento que se llevó a cabo en línea vía el servidor de chat oficial de Tolkien Gateway (irc.tolkiengateway.net), con una cuenta regresiva hasta la hora de la publicación del nuevo libro, en torno a la fecha de lanzamiento (durante el 15, 16 y 17 de abril), y terminando con un After Party el 18 de abril.

En paralelo a las conversaciones hubo numerosos juegos, competencias, y regalos, entre los que se puede destacar:
- 3 ediciones de lujo de Los Hijos de Hurin autografiadas por Alan Lee y Christopher Tolkien.
- 2 colecciones de los 3 volúmenes de El Señor de los Anillos en caja autografiados por Alan Lee en cada volumen.
- El cuaderno de dibujos de El Señor de los Anillos autografiado por Alan Lee.
- El Hobbit autografiado por Alan Lee.
- Beowolf y los Críticos autorgrafiado por Michael D.C. Drout.
- Un Tolkienain Mathomium autografiado por Mark T. Hooker.
- Una replica en plata del anillo de Vilya o de Nenya.
- Una impresión de La Compañía autografiada por los Hnos. Hildrebrandt.
- Una impresión de la Seducción de Nienor autografiada por Jeff Murria...

Además de esto, una de las actividades que mas interesaba al público asistente a esta fiesta fue el de Q&A con invitados especiales como:

David Brawn: Director de publicaciones de HarperCollins y quien maneja la división de J.R.R. Tolkien. Todo lo relacionado con Tolkien que será publicado, pasa por sus ojos.

James Dunning: Su obra se encuentra en el Tolkienian Mathomium de Mark T. Hooker. James Dunning ha leído y digerido varios de los trabajos de Tolkien por 40 años, y ha construído paisajes mentales de las escenas de la Tierra Media. Ha intentado representar los temas de Tolkien aquí en un estilo consistente con el estilo ilustrativo de J.R.R. Tolkien.
También ha escrito artículos sobre Tolkien, que se pueden encontrar en Beyond Bree (Mas allá de Bree).

Jef Murray: Es un empleado de la Pitts Theology Library de la universidad de Emory en Atlanta, pero es famoso por su arte Tolkien. El ha bosquejado y dibujado la salvaje y mitológica vida salvaje y los escenarios desde su niñez, en las colinas al norte de Georgia. Sus ilustraciones se pueden encontrar en las publicaciones de Parma Nole, Amon Hen, Mallorn, Muthic Circle, The Georgian Bulletin, y el St. Austin Review, entre otros libros y revistas.

Johan Valhecke: Organizó con éxito la exhibición de Tolkien en Antwerp - Bélgica en 1992, y es autor del libro en holandés “In de ban van de Hobbit” (Bajo el hechizo del Hobbit). Se unió a la Tolkien Society en 1970 (y después a otras sociedades) y ha publicado acerca de Tolkien en Bélgica, Holanda, Gran Bretaña, Estados Unidos y Polonia. Es curador de literatura de Flemish, y ha publicado libros de literatura y folcklore en Flemish/Holandes.

Mark T. Hooker: Fue un visitante escolar en el instituto Ruso y de Europa del Este (REEI) en la universidad de Indiana. Retirado, dirige la busqueda de publicaciones, siguiendo a sus artículos en numerosos fanzines de Tolkien y Estudios de Tolkien a través de los ojos rusos, asi como el Tolkienian Mathomium.

Matt Blessing: El es la cabeza del Departamento de Colecciones Especiales y del Archivo en la Universidad de Marquette. Es responsable de la colección de Tolkien en la universidad, la que contiene la colección mas grande y rara de objetos de Tolkien en el mundo. Los mas famosos son por supuesto el manuscrito de El Hobbit, El Señor de los Anillos, Mr. Bliss…

Dr. Michael Devaux: Tiene un doctorado de la Sorbona con especial interés en historia de la filosofía y metafísica de Leibniz. El es el editor de Bibliographie Caretesienne 1960-1996 (Leche, Conte, 2001) con Jean-Robert Armogathe y Vicent Carraud, y tiene numerosos artículos escritos en historia de la filosofía del siglo XVII asi como estudios sobre Tolkien. Es presidente de la Sociedad Tolkien Francesa “La Compagnie de la Comte”, y editor de La Feuille de la Compagnie, un libro de estudios de Tolkien publicado por Ad Solem. Ha hecho lecturas de Tolkien en Francia, Holanda e Italia.

Michael Drout: Profesor en el Wheaton College, es considerado un experto en el campo de J.R.R. Tolkien. Los libros escritos o publicados por Drout relacionados con Tolkien incluyen Estudios Medievales y Renacentistas, Beowulf y los Críticos, La enciclopedia J.R.R. Tolkien.

Nils Ivar Agoy: Profesor de historia moderna y cofundador de la Sociedad Tolkien Noruega. Ha traducido El Silmarillion al noruego y es el traductor de Los Hijos de Hurin a este idioma, que se publicará en mayo.

Pieter Collier: Es el webmaster y autor de tolkienlibrary.com, un coleccionista de libros de Tolkien, ganador del 1er premio anual de la Sociedad Tolkien La Llama Imperecedera del Noreste en el 2006 por Tolkien/Inklings Fan Appreciation, y ahora uno de los dos organizadores de la fiesta de lanzamiento de Los Hijos de Hurin.

Roger Garland: Es un renombrado ilustrador de las palabras de Tolkien. También dirige una galería, en la que se encuentra la mas grande colección de arte Tolkien, con mas de 70 pinturas y dibujos destinados por los publicistas originales para muchos de los libros de J.R.R. Tolkien. Sus ilustraciones van desde El Señor de los Anillos, El Silmarillion, El Hobbit, y el Libro de los Cuentos Perdidos – también se exhiben los dibujos originales a lápiz y tinta de Farmer Giles de Ham, Smith of Wootton Major y Tom Bombadil, junto con las portadas de los libros.

Dr. Verlyn Flieger: Es profesora de ingles en la Universidad de Maryland, donde enseña cursos sobre Tolkien, Literatura Mediaval, y Mitología Comparada. Ha publicado 3 libros sobre Tolkien: Luz Astillada, Una cuestión de tiempo, Música Interrumpida, así como la edición extendida de la última historia corta de Tolkien, Smith of Wotton Major. Ella es la co-editora con Carl Hostetter del Tolkien’s Legendarium: Ensayos de la Historia de la Tierra Media, y con Douglas A. Anderson y Michael Drout del diario anual de estudios sobre Tolkien. Tambien ha publicado una novela -“Avilion”- en la Colección Arthuriana La Perdicion de Camelot editada por James Lowder, y una historia corta -“Green Hill Country”- en la colección de fantasías Seekers of Dreams editada por Douglas A. Anderson.

Además, nuestros locales asistentes, Rita y HD, nos contaron que por ahi también se apareció Alan Lee.


Y para terminar un par de noticias publiccadas en estos últimos días por El Fenomeno:

  • Prímula Brandigamo, miembro del foro de Elfenomeno, encontró tres erratas bastante visibles en la edición española de Los Hijos de Húrin, publicada por Editorial Minotauro. Si observamos los árboles genealógicos que aparecen después del texto de la novela, y justo antes de los apéndices, podremos notar que:
    - En el árbol de la Casa de Bëor, Lúthien aparece casada con "Handir el Manco", en lugar de con "Beren el Manco"; y además, Tuor aparece casado con "Handir hija de Turgon" en lugar de con "Idril hija de Turgon".
    - En el árbol de los Príncipes de los Noldor, de nuevo nos encontramos con que "Eöl el Elfo Oscuro" aparece casado con Handir.

    Afortunadamente, en el árbol genealógico de la Casa de Hador y el Pueblo de Haleth, el nombre de "Handir de Brethil" aparece finalmente en su lugar correcto, pues es hijo de Haldir de Brethil y de Glóredhel, y padre de Brandir el Cojo.

    Esperamos claro que este error sea corregido para las próximas reediciones, ya que no se le puede criticar tan severamente a la Editorial Minotauro estos errores, pues hay que tener en cuenta que el trabajo realizado para poder poner a nuestra disposición este libro en nuestro propio idioma -y en la misma fecha del lanzamiento mundial- ha de haber sido titánico, y fallos como estos pueden escapárseles hasta a los mejores.
    De todos modos, por suerte no me precipité a pedir mi ejemplar -ya me imaginaba que podría suceder algo como esto-; así que les daré tiempo hasta mi cumple y asi me autoregalo un buen libro, con un texto bien corregido :p

  • Hoy por la tarde nos comunicaban que, con motivo de la puesta a la venta de Los Hijos de Húrin, la BBC emitió una parte aún inédita de la entrevista que J.R.R. Tolkien les concedió, allá por 1971, y que a su vez ha sido colgada en YouTube. La pueden apreciar aquí

Y la trascripción -traducida al español- de esta parte de la entrevista es la que sigue:

«"Todos, incluidos los poderes divinos bajo Dios en esta mitología, cometen errores. Por supuesto, los Dioses cometieron el error primario de, en lugar de dejar que los Elfos y los Hombres encontrasen su camino bajo la guía de Dios, invitaron a los Elfos, pues el rebelde entre ellos, el dios malvado Melkor, estaba vivo, y había devastado una gran parte del mundo. Ellos los llevaron de vuelta a su paraíso en el Oeste para protegerles, y así, toda la maquinaria comienza desde la rebelión de los Elfos y por tanto la rebelión del mal que hicieron en su huída del Paraíso. Y de ahí, lo que se tiene en nuestro período son dos tipos de Elfos: unos que nunca iniciaron [el viaje], que nunca se preocuparon de ser más de lo que eran: éstos son los Elfos ordinarios de los bosques del lejano Este. Aquéllos que iniciaron el viaje al divino Paraíso y nunca llegaron, que son los Elfos Grises del Oeste. Y aquéllos que llegaron [al Paraíso] y regresaron como Exiliados. Los Altos Elfos, quienes cantan su canción a Elbereth al comienzo de El Señor de los Anillos, son Exiliados que una vez supieron lo que suponía contemplar a los dioses demiúrgicos en persona.

Y ahora los Enanos crean una dificultad en este tema particular, ¿cierto? Tienen ciertos agravios contra los Hombres y contra los Elfos. Están encarnados en cuerpos igual que nosotros. No sabemos mucho sobre ellos. Aparentemente son mortales, aunque son longevos. ¿Dónde entran en este esquema? Bien, por supuesto, he dedicado un gran esfuerzo a intentar encontrar su origen. No creo que vaya a decir nada sobre ello por el momento, pero tienen un origen racional relacionado con ese tema. Pero no son parte de los Hijos de Dios; eso es todo lo que realmente puedo decir. ¿Los Hombres? Los Hombres simplemente son Hombres.»


Definitivamente estas noticias sientan tan bien en un día como hoy, en el que se celebra el Día del Libro! jeje

No hay comentarios:

Etiquetas